上与下的颠倒
后来在拉丁语的传译过程中伸出拇指变成了竖起拇指,收起拇指变成了拇指朝下,随着这种观念在一代代作家中传承,谬误也就变成了现实。
看看德斯蒙德•莫里斯调查得出的手势地图我们发现,738份问卷认为翘拇指意味着“棒”,只有36份调查认为这是个侮辱性手势,在古老的文化里竖起的大拇指象征着生殖器,这个手势就是骂人的脏话。可能这个手势的古代面貌在日渐强势的现代含义面前逐渐失去了市场。如果这个古代含义曾经很流行的话,很容易让我们想到,如果它曾经出现在罗马竞技场上的话,也体现的是侮辱性含义。
罗马博物学家老普林尼于公元1世纪写出的伟大著作《自然史》1601年出现了英语版本,书中第28卷第二章里提到:当我们表示赞同某人或某事的时候我们就倒竖拇指,这是通行的手势,因而成为习惯语言。毫无疑问,普林尼所记述的拇指朝下正是今天拇指朝上所表达的含义,但他没有说在竞技场上如何,他说的是平时,是日常生活,两者可能完全不同。
因此我们可以推断在古代,拇指朝上是侮辱,拇指朝下才是赞赏。但是从情感上来说向上意味着积极乐观是好的,向下则意味着悲观和被动,这种鲜明的对立遍及我们的语言和思想,毫无疑问也会影响我们的手势体系,正是情感上的喜好决定了拇指朝向含义的转变。
还有两条线索可以解释拇指朝上= O.K.的公式,在英语里有句俗语'Here's my thumb on it!,达成交易的时候常常用到。交易双方沾湿拇指,然后拇指朝上,双方的拇指摁在一起。这个风俗很容易导致把翘拇指看成是赞同的表示。杰拉德•巴特勒在《法国手势》一书里说:竖起右手的大拇指并向前伸出,像摁图钉一样,表示钦佩,意思是“一流”,在法国大拇指代表数字一。