Board logo

标题: 民間文學—關於射日 社日 夸日  傳說 [打印本页]

作者: 于静    时间: 2010-9-1 11:36     标题: 民間文學—關於射日 社日 夸日  傳說

日本神社的圖騰是,夸日追父和八仙過海的土木工程的抽象神話. 
日本神社的追述來源文獻記載在洛水女神和後羿射日的故事文本.
很久很久以前的自然生態人類以各種方式記載為求生存所口耳相傳,子傳孫孫傳子,子子孫孫無窮潰也.
關鍵詞;射日 社日 夸日 相關圖騰
射日是中國古代勞動人民祭祀土地神的重大節日,時間在春分前後.
在漢代以前,民間只有唇舌口耳相傳的農學知識對自然的感官,所以不斷地用各種節日紀念豐收和災難.
從宋代開始,立春,立秋以後的第五個戌日被定為社日.又稱灶神日.人們所祭祀的社日.
相傳為共工氏之子,掌管著土地與弄濕.到了這日這一天,農民們都要在土地廟舉行集會,并準備上好的酒肉祭祀神社,然後人們才開始大宴賓朋.
晚唐詩人王駕先寫
鹅湖山下稻梁肥,豚栏鸡西半燕飞。家家扶桑的醉人归。美人对静正梳妆,冰肌玉肤含诛砂。[朱砂]安神类精神药物服用不当或过量容易水银中毒,导致死亡.一般用于描画纹身票唇等.《中药学》書號:14119.13301987版一刊。藏書號0072自藏家傳
參考文献资料
民俗学《民族学》《民俗学》《易經》(可謂參考風火八卦篇陰陽卦)《中药学》《诗经》
出版集团北方传媒,北京新华书局,辽宁大学出版社,东北大学出版社,京沪联合出版社
恩師及傳承人不分先後名次。

王秋平  王鐵民  王宇 馬洪仁 張秋芳 白靜 俞景哲 
于濤 黃靜 胡玉非 於靜 信穎  黃利強  於發財 劉成
張東方 藍金玉 蕭娜  高明  烏丙安 江帆 張鵬鑫
(收集傳承人之一於靜)乳名澤擇遼寧大學中文系學生
師承江帆王宇劉鐵05級 (漢語文獻資料)

Japanese shrine's D is, praises the date to pursue the father and eight immortal sea civil engineering abstract god.  the Japan shrine recounted that the pestle inferior ink I shoots the date in the Luoshui goddess and Hou Yi the story text. is very long the very long beforehand nature to live the B person by various ways xie strainer widow hui sole OO fine beard cherry young OOo⒁Bolivian ; Shoots date to shoot the date is glutinous You Sidou flowings displays loves yan respects the noisy zhi lian date, r around the vernal equinox. before h generation, the people only then lips and tongue mouth ear jian secondary rainbow rW knows Psi the uniform bad mother to release the Ni circle sigh abstruse enzyme to tan N date to read receives and grinds y. is not the _ beginning, the spring beginning, Beginning of Autumn later the fifth eleventh of the twelve Earthly Branches date is decided the mast wrinkly gauze to wink the site Q stove god date. Person sacrificial offering's sacrifices to the god of the land. the lintel will make up な the present cherry pingpong pie to love good fortune c to make scars stirs sues @ date one day, the people must wooden compel in land R line of collection shen shrimp Gui xing flowings the area of the body between the ribs and the hipbone crotch to relieve will rise suddenly only then the beginning big feast friend. the late Tang person king under the goose Hushan rice Liang is first fat, tun the fence Jixi half swallow flies. Each family Chinese hibiscus intoxicant turns over. The beautiful woman to is static is dressing and applying makeup, ices the myo- beautiful white skin including to execute the granulated substance. [Spanish red] calms the nerves a kind of psychotropic drug to take improper or the excessive easy hydrargyrism, causes the death. Generally uses in drawing the model community ticket lip and so on. "Traditional Chinese pharmacology": 14119.1330 a 1987 version publication. Tibet 0072 from Tibet ⒖Fine south long neck hair persimmon the ethnology "Ethnology" "Ethnology" "Easy" (may⒖An alkali L fire eight ancient divination symbol ancient divination symbol) "Traditional Chinese pharmacology" "Poetry" north the publication group the media, Beijing New China Publishing house, the Liaoning University publishing house, the Northeast University publishing house, Beijing-Shanghai union publishing house a graciousness and qiao flickers the link to obstruct supple yan Wei Wang Qiuping Wang Minwang space Hong Renqiu fragrant Bai Yu Jingzhe rank to favor in ↑S Hu Yufei in the letter   ⒊ | side gold and jade wise carbohydrate gets sick] Xin (collection qiao rank to mix goose o crisply) the infant name qiang|Big W Chinese department W lives to receive Jiang Fanwang the space㈣F05
翻译网页
      英语 → 中文(简体) 中文(简体) → 英语 中文(简体) → 中文(繁体) 中文(简体) → 日语 日语 → 中文(简体) - - - - - - - - - - - - - - 英语 → 中文(繁体) 中文(繁体) → 英语 中文(繁体) → 中文(简体) 英语 → 日语 日语 → 英语 英语 → 韩国语 韩国语 → 英语 英语 → 俄语 英语 → 荷兰语 英语 → 法语 英语 → 德语 英语 → 希腊语 英语 → 意大利语 英语 → 葡萄牙语 英语 → 西班牙语 俄语 → 英语 法语 → 荷兰语 法语 → 英语 法语 → 德语 法语 → 希腊语 法语 → 意大利语 法语 → 葡萄牙语 法语 → 西班牙语 德语 → 英语 德语 → 法语 西班牙语 → 英语 西班牙语 → 法语 意大利语 → 英语 意大利语 → 法语 葡萄牙语 → 英语 葡萄牙语 → 法语 荷兰语 → 英语 荷兰语 → 法语 希腊语 → 英语 希腊语 → 法语翻 译 复制译文
  標準語種
作者: 于静    时间: 2010-9-1 11:46     标题: 改错

家家扶桑醉人归。美人对镜正梳妆,冰肌玉肤红朱唇。
请各位原谅五笔练得不纯熟。不好意思




欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://chinafolklore.org/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0