标题:
“堂客”为什么指女人?
[打印本页]
作者:
洛洛
时间:
2010-7-22 21:13
标题:
“堂客”为什么指女人?
原本在期待一部叫《一个堂客们的梦想》的电影,里面有很多的小丑,由于迷恋小丑,于是度娘了“堂客”的意
思,没想到是指女人。。。
这是百度百科上的解释
《现代汉语词典》: 1、女客人;
2、(方言)泛指妇女;
3、(方言)妻。
《中华在线词典》: 1.堂上客人。
2.女客。
3.泛指妇女。
4.特指已婚妇女。
5.指妻子。
6.特指
娼妓
。
为什么要称女人为“堂客”呢?
词义有变化吗?
作者:
后溪男孩
时间:
2010-7-23 14:31
堂倌
作者:
施爱东
时间:
2010-7-23 15:46
可以把“堂客”和“令堂”结合起来看。
前者是指老婆,或者别人的老婆。
后者是尊称别人的母亲。
堂是厅堂、正室。
所以,堂是地位、亲疏的象征。“登堂入室”的“登堂”就是这个意思。
我们把对方的父母尊称为“高堂”,就是对他们地位的肯定。
同样,“令堂”是对对方母亲地位的肯定。
所谓“堂客”,就是尚未“登堂”的女人。
是堂上的客人,暂居于此,地位还不稳定。
只有等她把儿子抚育成人了,别人才会对他的儿子说:“令堂辛苦了。”
这就意谓着她已经在这个家庭的取得登坐高堂的正式地位了。
所以,儿女的成年,对于母亲很重要啊。
当然,即便儿女成年,她老公对外可能仍旧把她称做“堂客”。
这时,“堂客”就成为一种谦称。
由此可见,“堂客”是旧时妇女地位低下的一种象征。
[
本帖最后由 施爱东 于 2010-7-23 15:52 编辑
]
作者:
洛洛
时间:
2010-7-23 16:01
O(∩_∩)O~
谢谢施老师。。。
作者:
马知遥
时间:
2010-7-23 16:05
我从小在新疆长大,那里有个特点,整个大院子里住的人来自天南海北,可谓南腔北调.甘肃人叫妻子叫老婆,婆娘;四川人叫婆娘,北京人直接就叫我老婆,我爱人;但有一个地方的人,依稀记得是湖南的邻居,他们家叫家里的女人就叫堂客,我堂客怎么怎么的,就是说我老婆怎么怎么的,而且他们称呼他人的老婆也称堂客.
所以可以肯定,这可能并不是一种很广泛的称呼,而是湖南一带的方言称呼.
爱东老师的解释很有道理.
作者:
洛洛
时间:
2010-7-23 16:15
老师
那以前的一些称呼比如:堂客、令堂
为什么会和房子联系起来呢?
作者:
施爱东
时间:
2010-7-23 19:19
古人说话比较含蓄,
不直接指称本人,
习惯用对方身边的象征事来指代本人,
这是一种礼貌的用法。
比如:
陛下
殿下
足下
阁下
节下
旗下
明府
局座
师座
帅座
尊府
尊座
尊驾
等等。
为什么会有“拍马屁”这个词呢?
就是因为要含蓄,
不直接说对方好,
而是说对方的马好,
因为好马意味着地位高。
你拍着对方的马屁股,
说:
“好马!好马!”
等于夸对方是个牛人。
又比如一个男生见到一个女生,
他不好意思说“你真漂亮”,
只好说:
哇,这么漂亮的衣服,哪买的?
作者:
洛洛
时间:
2010-7-23 19:25
标题:
回复 7# 的帖子
O(∩_∩)O哈哈~
明白了。。。
施老师讲的真有趣。。。
作者:
竹林遗风
时间:
2010-7-23 19:49
施老师讲的真动听!哈哈!学习了!
作者:
山田小子
时间:
2010-7-23 20:17
我这乡下称呼对方的妻子为“老马子”
作者:
后溪男孩
时间:
2010-7-24 08:06
我也看过直呼对方姓名的,不过是男的直呼女的姓名的多些。
还有就是 称呼双方姓名中的其中一个字。
还有就是双方用昵称称呼对方的。
(以上是非正式场合或熟人圈子多些。)
作者:
车前子
时间:
2010-7-24 09:11
夫妻之间的互称,包括二人独处时(又有年轻时和年老时、有孩子和没孩子时、有第三代和没第三代时之分)的互称,当着家里人时(还得看什么家里人)的互称,当着外人(又有其他亲属、邻居和不熟的人之分),随着地域、民族、乡俗、语言、受教育程度、富裕程度等的不同,那真是五花八门,难以计数。如哪位喜欢研究这个,是完全可以写本书的。
作者:
洛洛
时间:
2010-7-24 13:22
O(∩_∩)O~
不知道夫妻之间的第一个称呼是什么呢?
欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://chinafolklore.org/forum/)
Powered by Discuz! 6.0.0