标题: “自摆乌龙”源自广东民间传说 [打印本页]
作者: collector 时间: 2010-7-11 14:02 标题: “自摆乌龙”源自广东民间传说
民间文化趣谈
“自摆乌龙”源自广东民间传说
文化中国-中国网 culture.china.com.cn 时间: 2010-07-09 15:01 责任编辑: 老北
“乌龙球”源于英语的“owngoal”一词,意为“自进本方球门的球”,香港球迷根据这个单词的发音,将其称为“乌龙球”。乌龙球的成语说法是“自摆乌龙”,它源于广东的一个民间传说:久旱之时,人们祈求青龙降下甘露,以滋润万物,谁知青龙未至,乌龙现身,反而给人们带来了灾难。“摆乌龙”引用到足球赛场上,指本方球员误打误撞,将球弄入自家大门,不仅不得分,反而失分,这与民间传说的主旨十分吻合。大约在上个世纪六七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“owngoal”,从语言的角度说,粤语“乌龙”有“搞错、糊里糊涂”等意思。
张义
作者: 施爱东 时间: 2010-7-11 14:37
引用:
原帖由 collector 于 2010-7-11 14:02 发表
久旱之时,人们祈求青龙降下甘露,以滋润万物,谁知青龙未至,乌龙现身,反而给人们带来了灾难。...
哈哈
“青龙”和“乌龙”,又是如何分辨滴泥?
作者: 后溪男孩 时间: 2010-7-22 08:14
呵呵,原来如此!
欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://chinafolklore.org/forum/) |
Powered by Discuz! 6.0.0 |