第一讲
跨语际交流与文明论问题
主讲人:刘 禾 教授
王中忱 教授
主持人:朝戈金 研究员
时间:2011年7月4日(周一)上午9:30-11:30
地点:中国社会科学院民族文学所会议室(北京建国门内大街5号1103室)
*本活动为国家社科基金重大委托项目“少数民族语言与文化研究”系列学术交流活动之一
主讲人简介:
刘禾,美国哥伦比亚大学东亚系与比较文学与社会学中心终身人文讲席教授。中国清华大学文学院双聘教授。主要著有Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937,1995。The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making,2004。The Freudian Robot : Digital Media and the Future of the Unconscious,2011。Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations,1999。Writing and Materiality in China,2003。《跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937)》,2002。《语际书写:现代思想史写作批判纲要》,1999。《帝国的话语政治:从近代中西冲突看现代世界秩序的形成》,2009。《持灯的使者》,2000。
王中忱,清华大学文学院教授,曾任日本国立岩手大学人文社会科学学部教授,中国现代文学研究会理事,《中国现代文学丛刊》编委,《国际理论空间》编委,著有《越界与想象-20世纪中国日本文学比较研究论集》、《走读集-中国与日本之间:文学散札》等。
中国社会科学院少数民族文化与语言文字研究中心
2011年6月26日