打印

《牛津英语大词典》将全面改为网络版

《牛津英语大词典》将全面改为网络版

《牛津英语大词典》将全面改为网络版

中国新闻网 2010年08月31日 09:20 来源:科技日报



  《牛津英语大词典》是当今最全面和权威的英语词典,被誉为英语世界的金科玉律,持续印刷了一个多世纪。但在不久的将来,要看到它的最新一版,人们或许只能通过网络了。

  据英国《每日电讯报》8月30日(北京时间)报道,《牛津英语大词典》的出版商牛津大学出版社8月29日称,鉴于在线版的阅读需求增长旺盛,已远远超过了印刷版,《牛津英语大词典》从第四版起将停止推出印刷版,全面改为网络版。

  第一本《牛津英语大词典》出版于1884年,但至多只能算是一个雏形。经过数十年的发展完善后,1928年推出了该词典的第一个完整版,成为继 1755年塞缪尔·约翰逊所编撰的《词典》后公认的最权威的一部英语词典。目前最新的版本是1989年出版第二版,共20卷,截至2005年11月30 日,该词典收录了301100个主词汇,字母数目达3.5亿个。该词典对词汇拼法的要求,影响了多个不同地区的书面英语,已成为当今英语的规范。

  但随着网络的发展,这一切也在发生改变。牛津大学出版社的发言人称,目前,网络版词典注册用户的月点击率已达到了200万次,与之相比,1989年出版的全套售价上千美元的第二版《牛津英语大词典》到目前为止仅售出了3万套。虽然停印的决定主要针对完全版的词典,但出版商称,快捷方便的网络词典也会给以印刷方式出版的缩印版和精编版带来冲击。


  自1928年以来,由80名权威专家组成的编纂委员会就全权负责《牛津英语大词典》的编撰工作。但目前正在编撰的第三版只完成了不到1/3,出版社也没有给出明确的发行日期。

  牛津英语词典网络版于2000年首次上线,用户通过付费方式查阅,每3个月更新一次,加入新词和词语新的释义。目前订阅者主要来自大学、公共图书馆等大型机构。今年12月,网络版词典将新增历史释义词库,以便于用户更轻松地对多个词语的不同释义进行比较。

  (记者王小龙)

  那座世界上规模最大的语言和文字仓库,即将在信息大爆炸中灰飞烟灭。不过,这则消息可能会促进纸质《牛津英语大词典》的销售,只是购买者的目的更在于收藏,而不是使用。有机构统计,每98分钟就会“蹦”出一个英语新单词,总量去年已突破百万。而在莎士比亚时代,这个数字只有区区三万。人们惋惜嗟叹,却又情不自禁地选择了便捷。市场从来都以这种蛮横的方式讲述自己的硬道理,中国出版行业风生水起的数字化转型,其实就是一种服从和顺应。

TOP

牛津英语大词典名词解释有误 近百年才被发现

2010年05月13日 07:50 来源:中国新闻网

  中新网5月13日电 据“中央社”报道,澳大利亚一名物理学讲师发现《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary,OED)“虹吸管”(siphon)这个单字解释有误,且一错就错了99年。

  要为科学教师撰写一篇文章的澳昆士兰理工大学(Queensland University of Technology)休斯博士(Dr Stephen Hughes),在做研究时发现了牛津英语大词典里的这个错误。

  根据牛津英语大词典的错误解释,大气压力让虹吸管得以作用,事实上“万有引力”才是正解。

  虹吸管是两臂不等长的U形弯曲管,可以将高处容器中的液体,引至较低容器内,虹吸管经常用来移动像是汽油筒等容器内难以排空的液体。


  休斯博士表示,当他发现牛津英语大词典的解释错误时,他很吃惊。

  休斯博士说:“是重力让虹吸管内的液体流动,藉由较长且朝下的一端,将较短那端的水往上引出。”

  他说:“若字典将无尾熊定义为熊类动物;或将玫瑰花描述成郁金香,我们全都会有疑问。”

  这个错误自1911年至今都没有人质疑过。

  休斯博士一发现这个错误,就立即致函牛津英语大词典的修订小组,他们也响应说会在下一版本修正此错误。

TOP