打印

北京大学召开《儒藏》工程编纂工作研讨会

北京大学召开《儒藏》工程编纂工作研讨会

中华读书报 日期: 2009年4月29日   


“事不避难、义不逃责”
北京大学召开《儒藏》工程编纂工作研讨会

记者 红娟





  本报讯 北京大学《儒藏》编纂中心在京主持召开了“《儒藏》工程编纂工作研讨会”。会议邀集了韩国、日本、越南的专家学者,与中国的专家学者一道,共同就《儒藏》精华编收录的“域外文献”的体例、选目、校点及组织工作,进行密集的研究和协商,并予以进一步落实。

  《儒藏》工程也是我国当代一项重大的国际学术合作和文化交流项目。《儒藏》工程分为先编精华编、后编大全本两步走。《儒藏》精华编已确定收录中国历史上具有代表性的儒学文献——包括传世文献和出土文献共400余种。同时,经与韩国、日本、越南等国的专家学者协商,确定收录韩、日、越等国历史上以汉文撰写的重要儒学著作100余种。为了做好《儒藏》域外文献的编纂校点工作,近年来北京大学联络了韩、日、越等国多家学术研究机构,并在这些国家聘请了多位年高德劭的老一辈专家学者做顾问,邀请了一批年富力强的中青年专家学者做编委,组成了相应的编纂机构,开展了富有成效的工作。现在能够体现各国儒学特色的文献选目已经基本编定,主要由各国学者自己承担的校点工作业已逐步展开。来自中、日、韩、越四国的数十位专家就《儒藏》域外文献的编纂体例、选目范围、校点要求、审稿制度、工作流程、出版规划等问题进行了交流和探讨,并达成了共识和协议。

  据悉,作为向建国60周年的献礼,同时也作为对北京大学出版社建社30周年的献礼,北大出版社已把《儒藏》的出版作为今年选题的重中之重,《儒藏》典藏35卷、儒学史10卷,以及日、韩、越等国各一卷预计在今年8月底出版。《儒藏》总编纂汤一介先生用“事不避难、义不逃责”来形容他的感受。

TOP

中韩日越四国学者研讨《儒藏》编纂工作

发布时间: 2009-05-04 07:51 光明日报


  由北京大学《儒藏》编纂中心主持召开的“《儒藏》工程编纂工作研讨会”2009年4月25日在北京大学举行。来自中国、韩国、日本、越南的40多位专家学者出席会议,就《儒藏》精华编收录的“域外文献”的体例、选目、校点及组织工作,进行研究和协商。教育部有关部门负责人魏贻恒、北京大学副校长张国有出席会议并致辞,《儒藏》工程首席专家汤一介作关于《儒藏》工程工作情况的报告,《儒藏》总编纂安平秋、孙钦善分别主持会议。

  在教育部立项、由北京大学主持的《儒藏》工程是我国一项重大的基础性学术文化工程,同时也是我国当代一项重大的国际学术合作和文化交流项目。《儒藏》工程分为先编精华编、后编大全本两步走。《儒藏》精华编已确定收录中国历史上具有代表性的儒学文献——包括传世文献和出土文献共400余种。同时,经与韩国、日本、越南等国的专家学者协商,确定收录韩、日、越等国历史上以汉文撰写的重要儒学著作100余种。《儒藏》精华编将中国的传世文献、出土文献与域外文献萃为一编,这是中国古籍整理编纂史上的一项创举。

  为了做好《儒藏》域外文献的编纂校点工作,近年来北京大学联络了韩、日、越等国多家学术研究机构,并在这些国家聘请了多位年高德劭的老一辈专家学者做顾问,邀请了一批年富力强的中青年专家学者做编委,组成了相应的编纂机构,开展了富有成效的工作。现在能够体现各国儒学特色的文献选目已经基本编定,主要由各国学者自己承担的校点工作业已逐步展开。在会上,日本东京大学名誉教授、日本东方学会会长、《儒藏》日本儒学文献主编户川芳郎,韩国中央大学名誉教授、国际儒学联合会副理事长、《儒藏》韩国儒学文献主编梁承武,越南河内国家大学社会科学与人文大学教授、中国学中心副主任、《儒藏》越南儒学文献主编阮金山,分别就本国的《儒藏》文献编纂进展情况作了工作报告。与会人士就《儒藏》域外文献的编纂体例、选目范围、校点要求、审稿制度、工作流程、出版规划等问题进行了交流和探讨,并达成了共识和协议。(胡仲平)

TOP