《读书》前主编汪晖被指抄袭 钱理群为其辩护2010年03月25日 03:01京华时报【大 中
小】 【打印】
http://news.ifeng.com/mainland/201003/0325_17_1586007.shtml
在《汪晖〈反抗绝望——鲁迅及其文学世界〉的学风问题》一文中,汪晖被指多处 抄袭
。 本报记者胡雪柏摄
3月10日出版的国家级核心期刊《文艺研究》刊发了南京大学中文系教授王彬彬的长篇论
文《汪晖〈反抗绝望——鲁迅及其文学世界〉的学风问题》。文章中,清华大学中文系教
授、《读书》杂志前主编汪晖写于20多年前的博士论文《反抗绝望》,被指存在多处抄袭
。王彬彬称,他通过比对发现,汪晖的抄袭对象至少包括李泽厚的《中国现代思想史论》
等5部中外专著,抄袭手法则包括“搅拌式”、“组装式”、“掩耳盗铃式”、“老老实
实式”等。
汪晖希望此事由学术界自己来澄清。著名鲁迅研究专家、北京大学中文系教授钱理群昨晚
接受本报记者采访时表示,以今天的学术标准来看,《反抗绝望》可能确实在引文等方面
存在不规范的问题,但不能简单称之为剽窃。钱理群同时表示,该书的核心观点应该是汪
晖独立思考的结果,汪晖对鲁迅研究的贡献不能否定。
>>王彬彬
意外发现抄袭问题
现年51岁的汪晖为江苏扬州人,先后从扬州师院和南京大学获得学士和硕士学位后,198
5年考入中国社会科学院研究生院,师从著名文学史家唐弢先生,攻读博士学位。
在《反抗绝望》的新版序言中,汪晖称,该书写于1986年至1987年间,1988年4月作为他
的博士论文通过答辩。1990年,该书在台湾出版繁体字版;1991年作为“文化:中国与世
界”丛书之一种,由上海人民出版社出版;2000年,经修订后作为“回望鲁迅”丛书之一
种,由河北教育出版社出版。王彬彬所依据的,就是2000年版。
“鲁迅研究是我个人的学术生涯的起点,这一点至今对我仍很重要。”汪晖在新版序言中
这样写道。正是这部30余万字的专著,奠定了他的学术地位。王彬彬把它称作汪晖的“第
一桶金”。
在鲁迅研究领域,《反抗绝望》也是一部不容忽视的“名著”,自出版以来经常出现在中
文系教师开给学生的书单中。用王彬彬的话说,该书“到今天甚至已经具有了‘经典’的
性质”。
昨天上午,王彬彬在接受本报记者采访时表示,他和汪晖并不认识,也没有任何形式的交
往和接触,发现汪晖著作中问题的过程也颇为意外。“学生做论文的时候经常会引用《反
抗绝望》,我觉得有必要看一看,否则指导学生不方便,于是在去年暑假期间看的,看着
看着就觉得不对劲。”
他还说,去年10月份,他就把《汪晖〈反抗绝望——鲁迅及其文学世界〉的学风问题》一
文投给了《文艺研究》,编辑部非常谨慎,逐字核查后才决定发表。
王彬彬说,这是一个严肃的学术问题,须以非常严肃的态度来对待,他不希望此事成为一
个闹剧。
王彬彬说,在《反抗绝望》中,抄袭和剽窃的现象“很明显”也“很严重”。他根据手头
的几本书简单比对后发现,汪晖的抄袭对象至少包括以下5部中外专著:李泽厚《中国现代
思想史论》(东方出版社1987年版);李泽厚《中国近代思想史论》(人民出版社1979年
版);[美]勒文森《梁启超与中国近代思想》(四川人民出版社1986年版);[美]林毓生
《中国意识的危机》(贵州人民出版社1988年版);张汝伦《意义的探索》(辽宁人民出
版社1986年版)。
王彬彬将汪晖的抄袭手法归为4类:
一是“搅拌式”:将他人的话与自己的话搅拌在一起,“你中有我,我中有你”;或者将
他人论述的次序做些调整,便作为自己的话登场;
二是“组装式”:将别人书中不同场合说的话,组合在一起。一段话中,这几句剽自这一
页,另几句袭自离得很远的一页,然后作为自己的话示人;
三是“掩耳盗铃式”:将别人的话原原本本地抄下来,或者抄录时稍做文字上的调整,没
有冒号、没有引号,但做一个注释,让读者“参见”某某书;
四是“老老实实式”:一字不差地将别人的话抄下来,不搅拌、不组装、不让读者“参见
”。王彬彬说:“这是最老实的一种剽袭方式。其他几种方式,一旦被发现,或许还可强
作辩解。这第四种方式,可是毫无辩解余地,只得老老实实承认。”
王彬彬说,在具体的抄袭过程中,有时是几种方式结合起来的。
王彬彬从《反抗绝望》中摘取了12段文字,并与上述5部他人著作中的表述一一对照,以
证明汪晖如何剽窃前人研究成果。
(摘录部分见附件)
>>汪晖
希望学术界自己来澄清
昨天,记者多次给汪晖发短信联系采访。下午4时许,汪晖回复短信说:“我在国外,现在
是深夜。有朋友来信说及此事。我没有看到文章,手头也没有20年前的著作。我很希望此
事由学术界自己来澄清。”
昨天下午,清华大学中文系办公室一工作人员对记者表示,系里已有部分教师知晓此事,
但几名领导均出差在外,无法接受采访。该工作人员称,汪晖今年1月赴美,目前正在哈
佛大学做访问学者。
《汪晖〈反抗绝望——鲁迅及其文学世界〉的学风问题》一文的责任编辑张小姐昨天婉拒
了记者的采访,她说,《文艺研究》不过是一个发布平台,他们现在不便发表看法。
>>钱理群
引文不规范不同于剽窃
昨晚,针对汪晖被指博士论文存在抄袭一事,著名鲁迅研究专家、北京大学中文系教授钱
理群表示,以今天的学术标准来看,《反抗绝望》可能确实在引文等方面存在不够规范的
问题,但这不能简单称之为剽窃。钱理群同时表示,该书的核心观点应该是汪晖独立思考
的结果,其对鲁迅研究的贡献不能否定。
钱理群昨天深夜接受本报记者电话采访时表示,他刚刚听闻此事,王彬彬的那篇文章尚未
读完,而且手头没有《反抗绝望》一书可以查阅,所以只能根据他此前对该书及汪晖本人
的了解谈一点自己的看法。
钱理群说,他和汪晖向来走得比较近,以前常常在一起讨论学术问题,所以对《反抗绝望
》的成书过程比较清楚。该书的核心观点,即“反抗绝望”这一概念的提出,应该是汪晖
独立思考的结果,是立得住的,这为解读鲁迅提供了一个新的视角。在这个意义上,汪晖
以及该书对于鲁迅研究都是有贡献的,“贡献是大是小可以讨论,但这种贡献不容否定。
”
王彬彬从《反抗绝望》中摘取多处文字,与李泽厚等人专著中的文字进行比对,称汪晖抄
袭剽窃。钱理群对此表示,以今天的学术标准来看,这些文字在引用他人观点时,注释做
得可能确实不够严格,但这需要考虑到当年的学术规范远不如现在严格,“在当时看来,
只要大致标注出你引用了哪些资料就可以,不像现在,每引用一句话都得加引号。”
钱理群表示,使用引文不够规范和剽窃是两个概念,而且需要考虑当时语境。
■摘录
1
王彬彬比对“抄袭”
汪晖《反抗绝望》:鲁迅的著作是将一种文化中所包含的技术结构、价值和精神状态完全
或部分地引入另一种文化的文献记载。这种文化引入包括四部分内容:变更需要、变更榜
样、变更思想、变更理由。(第68页)
勒文森《梁启超与中国近代思想》:梁启超的著作是将一种文化中所包含的技术、结构、
价值和精神状态完全或部分地引入另一种文化的文献记载。这种文化引入包括四部分内容
:变更需要、变更榜样、变更思想、变更理由。
王彬彬评论:读者应该已经笑起来了!汪晖只把勒文森的“梁启超”换成“鲁迅”,其他
“几乎”是原原本本地抄录勒文森。可以说汪晖非常过分地借助了勒文森的这本书。这里
的“过分”不仅指他在具体场合对勒文森的剽袭,更表现在常常无视鲁迅与梁启超的区别
,把勒文森分析梁启超的理论框架简单地套用于对鲁迅的观察。鲁迅与梁启超当然有相似
之处,但也有着不容忽视的巨大差别。汪晖对勒文森的剽袭,是将对一头熊的认识用于对
一只虎的判断了。
2
汪晖《反抗绝望》:那么,康、梁、谭、严等后期改良派开始产生了一整套的资产阶级性
质的社会政治理论和哲学观点作为变法思想的巩固的理论基础,显示了对“传统”的更为
彻底的批判和对西方社会文化的更为彻底的肯定。(第60页)
李泽厚《中国近代思想史论》:应该充分估计到,开始产生了一整套的资产阶级性质的社
会政治理论和哲学观点作为变法思想的巩固的理论基础,是这一阶段改良派思想最重要的
发展和最卓著的成就。
王彬彬评论:这么长的、多少有些拗口的一句话,核心部分汪、李一字不差。当然,次序
稍微有些变动。
3
汪晖《反抗绝望》:追求民族的独立与平等的意识深藏于鲁迅日本时期的文化理论中。(
第70页)
勒文森《梁启超与中国近代思想》:如果说追求中国与西方平等的观念深藏于梁启超的思
想中,那么它也会深藏于每一个近代中国人的——从最保守的到最激进的——文化理论中
。
王彬彬评论:最让人反感的,是搅拌、组合、拼凑等手段一齐用,是“偷意”而在字句上
尽量不留痕迹。这种方式的剽袭在《反抗绝望》中是更严重地存在着的。