“作为记忆之场的东亚” 国际学术研讨会通知(第二号)
1.有关本次会议的议题,做简单说明。
1.世界遗产时代的民俗学
可以结合非物质遗产保护运动讨论民俗学当先面临的理论问题,也可以对民俗学或者文化人类学的理论方法本身发表意见。如果是具体案例分析的论文,希望和理论问题产生对话。
2.东亚的民俗、人、物、知识与文化的交流与变容
国外学者的论题多集中在这个领域,请选择能够产生对话的内容,如果调查对象和区域没有交集,希望能在理论思考方面能够有讨论的空间。
3.异国空间的文化研究-“外国人”的生活与信仰
这里的外国人,指在国外生活的人们,比如在日本的华人,在中国的韩国人等,讨论他们的文化适应过程的各种问题。(请参照何彬老师的题目)。报告内容希望以东亚和东南亚为中心,也接受部分其他区域的研究论文。比如对美国的华人,德国的土耳其人的研究等。
2. 论文翻译的问题
本次会议的中方论文概要将全部翻译成日语,翻译费用由主办者承担。参会者6月30日之前提交的文本为提交翻译的正式原稿。之后作者如有修改增补,会议方将不再提供追加翻译服务,请作者自行提供翻译稿。
华东师范大学民俗学研究所
2014年6月26日