《中国的男孩与女孩》(《The Chinese boy and girl》)
该书是美国传教士何德兰编撰的著作。以北京儿童为主,介绍了清末时期中国儿童生活的各个方面:儿歌、游戏、玩具、杂耍、童话等,十分详细具体。书中含插图、照片百余幅。对研究传统儿童游戏有重要参考。此书刊于1901年9月,版权所有人为Fleming H. Revell Company,出版社为The Caxton Press。
【下载链接】
http://f.shuge.org/dl/2/?n=%E4%B ... 5n3y2f&e=V7N0vm
《孺子歌图》(Chinese Mother Goose rhymes)
该书是清末的一本儿歌童谣书。美国传教士何德兰收集了150首北京地区流传的儿歌,并且配上英文的翻译,特别重要的是他为每一首民谣配上了照片,对研究老北京儿歌及民俗极具参考价值。此本由北京汇文书院编纂,刊于光绪二十六年(1900)。这可能是中国最早地采用“摄影插图”形式为书籍配图的出版物之一,也是早期北京地方文化和幼儿教育的珍贵实物资料。其中一些语法句式和现在已有所不同。
【下载链接】
http://f.shuge.org/dl/1/?n=%E5%A ... d5y4gn&e=g4tNRg
简介:
Isaac Taylor Headland(何德兰,1859—1942)
美国卫理公会(美以美教会)宣教士,于1888年来华,在北京任汇文书院(The Methodist Peking University)文科和神学教习。何德兰太太一直担任慈禧太后的母亲以及北京的许多格格、福晋和贵妇的家庭医生,何德兰因此得知深宫之中许多不为外人所知的真相。他留华既久,又与上层社会多接触,亲眼目睹了清朝的全部最后岁月,依据自己的见闻的写的书颇能能够我们对那个时代的了解,也提供了许多珍贵的史料。他对中国美术颇有研究,并对19世纪末20世纪初的中国社会有着精细观察,编撰了许多有关中国的着作,深受西方记者欢迎。
[
本帖最后由 南池子 于 2014-10-30 16:33 编辑 ]