打印

【美】何天爵:《真正的中国佬》

【美】何天爵:《真正的中国佬》

中文名: 真正的中国佬
原名: REAL CHINAMAN
作者: (美)何天爵
译者: 鞠方安
图书分类: 人文社科
版本: 扫描版
出版社: 光明日报出版社
书号: 9787801450364
发行时间: 1998年
地区: 大陆
语言: 简体中文
简介:


中国人的许多优秀道德品质和令人钦佩的性格特点与他们的缺陷和不足交互纠缠在一起而相映成趣。这些东西与时代共存,虽然具有旺盛的生命力,然而变化非常缓慢。但是,无论何人,当真正全面了解了中国人之后,他一定会确信:这个民族有着光辉的未来,中国在世界历史的发展进种中,终将发挥举足轻重的作用。

何天爵(Chester Holcombe,1844-1912),美国传教士,外交官,1869年来华,在北京负责公理会所办的学校。1871年辞教会职,就任驻华使馆翻译。1876年继卫廉士为头等参赞,1875-1876、1878-1879年和1881-1882年几度任代办。他还协助起草过1880年关于华人移居美国的条约(《续修条约》及《续约附款》)和1882年美国与朝鲜签订的条约。1885年回国。
《真正的中国佬》是关于近代中国社会的一幅全方位、大视角、内容较为生动丰富的画卷,内容涉及中国的政治法律制度、语言教育文化、家庭社会生活、官民关系、礼仪习俗、财政金融等方面,是近代西方人中国观的代表性著作。

本书的作者何天爵是美国传教士、外交官。他于1869年来中国,在北京负责公理会所办的学校,1871年辞教会职务,先后任美国驻华使馆翻译、头等参赞、代办等职务。曾协助起草1880年关于华人移居美国的条约,并参与1882年美国和朝鲜签订条约。1885年回国。1895年,出版其颇有影响本书。本书是何天爵在中国居留十多年后,既根据他本人的所见所闻和亲身经历,又加以自己的观察和思考而写成,是关于近代中国社会的一幅全方位、大视角、内容较为生动丰富的画卷。其内容涉及了中国的政治法律制度、语言教育文化、家庭社会生活、官民关系、礼仪习俗、财政金融等各个方面。无论是皇帝、王公大臣、封疆大交,还是织席贩履之流、凡夫走卒之辈,均有所涉及。作者写作此书的目的,是他有感于西方社会“喜欢用自己的一套标准模式判断要求他人”

本资料来自互联网,限个人测试学习之用,不得用于商业用途,请在下载后24小时内删除。





目录:

前言
01 导言
02 中国人的政府
03 中国的语言
04 中国人的家庭生活
05 中国人的社会生活
06 中国人的宗教
07 中国人的迷信
08 中国人的辫子
09 中国人的法庭
10 中国人的官与民
11 中国的教育和文化
12 中国的礼仪习俗
13 中国商人及其生意经
14 中国的贫困阶层
15 中国的财政金融制度
译后记

[ 本帖最后由 民俗学梁聪 于 2015-6-11 20:32 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最近评分记录

TOP