朱哲琴:从娱乐歌手从向田野民族音乐人
来源:新浪娱乐 《朱哲琴带领“民族音乐之旅”团队完成田野工作》
从今年4月到7月,朱哲琴带领“世界听见·民族音乐之旅”工作团队,先后在贵州、云南、内蒙古、西藏和新疆进行了为期四个月的音乐旅行,采访了大量当地民间艺术家,录制了七百多首民间歌曲(乐曲)。朱哲琴在2009年1月接受了UNDP联合国开发计划署亲善大使的任命之后,开始倡导 “少数民族文化保护与发展”亲善行动,“世界听见?民族音乐之旅”正是朱哲琴接受亲善大使任命后展开的少数民族音乐田野调查工作。
2005年,朱哲琴曾想去内蒙古拍摄“长调歌王”哈扎布,但拍摄还未成行,这一年哈扎布就因病去世了。前两年西藏哲蚌寺的翁则诵经大师的去世,也使朱哲琴深深遗憾,低音诵经从声音现象来看可以说是全世界之最,能用低音诵经的经师越来越少。这些遗憾促使朱哲琴尽快行动起来,寻访和保护这些宝贵的民族音乐,这也是 “世界听见?民族音乐之旅”成行的重要推动力。
结束了四个月的音乐之旅和田野调查工作,朱哲琴感叹,我们的国家存在着如此斑斓多样的民间音乐和原生态文化,在现代社会中,这些民间文化既面临着发展的困境,也仍然在传统和生活的滋养中,保留着蓬勃自在的生命力。
在西藏,76岁的藏族老人土登双手摘下镶有35种珍宝、插有16种羽毛的金色帽子,且说且唱、声情并茂,开始描述这顶著名的帽子,这就是藏族最辉煌的说唱史诗《格萨尔》的著名片段《宗巴赞帽》。《格萨尔》是世界上迄今发现的篇幅最长的史诗。它讲述的是“天神之子”格萨尔降临人间降妖伏魔的故事,在藏区以说唱形式流传千年。土登最早在功德林寺听到了《格萨尔》,那是1947年,他只是个13岁的小喇嘛。1949年之后,土登离开了功德林寺,成为一名专业演员。“文革”结束后,土登多处寻访,向民间艺人学习,最后整理出了《宗巴赞帽》。此后土登带着《格萨尔》走遍了世界的舞台,也为这份珍贵的藏族文化做出了自己的努力。
土登老人和他所唱到的《宗巴赞帽》这样的民间音乐故事不仅仅只存在于西藏,从云南、贵州到内蒙、新疆,朱哲琴带领“世界听见”工作团队一路做田野工作一路为少数民族丰富的音乐宝藏而感动。
在云南德钦县奔子栏乡(奔子栏是藏族音译,意为“美丽的沙坝”),“世界听见”工作团队见到了锅庄舞的传承人徐桂莲,她带领众人跳了七段锅庄,还接连录制了《吉祥十五》、《奔子栏敬酒歌》、《日月同辉》、《六畜兴旺》、《孝敬父母歌》、《喜玛拉雅之歌》等传统歌曲。奔子栏有名的是锅庄,锅庄意为圆圈歌舞,藏族三大民间舞蹈之一。节庆婚俗时,会跳锅庄。一般而言,吃完饭,晚上八点开始坐唱,到12点。然后开始跳唱,到第二天凌晨。藏族锅庄歌词包罗万象,可以任点宇宙人事,莫不都在其中。
在贵州,“世界听见”音乐寻访之旅到达了黎平县黄岗村,由于太过偏远,这里还没有被现代化的浪潮波及,黄岗村人聚集在鼓楼,按照不同的声部坐好,唱起了侗族大歌。侗族大歌,是侗族特有的无伴奏多声部合唱。歌队中不同的声部此起彼伏,跌宕错落,其复杂程度不下于西方的合唱。这个飘荡着侗族大歌的黄岗村仿佛传说的桃花源。
在内蒙,朱哲琴及其工作团队来到内蒙古东部的锡林郭勒盟东乌珠穆沁旗(简称东乌旗,这里被称为“长调之乡”),在一个蒙古包里,朱哲琴邀请了几十位长调歌者一起歌唱,其中有六十多岁的老人,他们的歌声最沧桑深沉,也有中青年人,他们中气十足,高音直入草原的天空。
在新疆,朱哲琴及其团队在吐鲁番鄯善县鲁克沁镇与木卡姆的民间艺人们相遇,木卡姆为阿拉伯语,意为规范、聚会,是穆斯林诸民族特有的音乐形式,倾听吐鲁番民间音乐家吐尔逊?司马义演唱了一曲悲伤的吐鲁番民歌《阿娜诺尔罕》。
这些的民间音乐的传承者本身就是历史和文化的一部分,他们用自己的音乐证明了传统音乐的生命力和感染力,这些音乐流淌在他们的血液和身体里,既是传统的延续,也是当下生活的一部分。
一路上,朱哲琴和“世界听见”工作团队既聆听到丰富优美的少数民族音乐,也看到年轻一代将传统音乐与现代生活相融合所做的努力,民间音乐人才让的经历就是这样的证明。才让出生在甘肃南部的玛曲,小时候和父亲在草原上放马长大,听妈妈唱藏族歌曲,他到过北京学习四年,听过古典音乐、摇滚乐,后来通过一个电子音乐人听到了许多世界音乐,发觉许多音乐和藏族音乐相通,于是他返回青海、西藏、云南等地,寻找民间艺人,学习藏族音乐。2005年,寄居在香格里拉朋友家的才让,敲击铃铛时偶然找到了自己的音乐风格——以一种宁静、深沉的曲调唱出佛经。在政府的支持下,他成立了一个民间音乐创作者协会和一个乐队,将藏族音乐的一些元素融入其中,又有现代的风格。
各民族艺术假如封闭起来保护,结果只是像标本一样,没有生命力。我们今天必须面对一个现代化生活的现实,去迎接和参与这种改变。而这样的工作,需要大量的像朱哲琴这样的艺术家投入,也需要大量才让这样既扎根本土、又有开放心态的当地年轻人。
在采集了700多首原生态音乐之后,“世界听见”工作团队正在为整理和发展这批珍贵的少数民族音乐宝藏做准备。朱哲琴将寻找国内外优秀的制作人,共同发展出新的作品,她希望制作出一套双CD,将录音采样和制作后的音乐对照出版,以此来带动更多的音乐人、文化人士,参与到民族文化的保护和再创作中来,探索民族音乐会不会成为中国当代音乐的源泉,也为少数民族传统文化介入当代生活提供更多的可能性。
坛友们如遇到任何注册问题,请随时咨询18018563977(QQ383512199)或发送邮件到CFNGroup@gmail.com。感谢大家积极参与民俗学论坛!