原帖内容
虾哥

2014-6-6 08:43
【日】国分直一:《台湾民俗学》

国分直一(1908年-2005年),日本学者,出生于日本东京都港区。于台湾南部地区成长与求学,直至大学才返回内地就读京都大学,因此日后即以其史学与考古学的学术专长,从事对台湾人文历史环境的研究工作。主要学术领域为考古学民俗学民族学等,为台湾日治时期考古与民俗方面的重要学者。

目录




简介[编辑]毕业于日本京都大学史学系,师承鹿野忠雄金关丈夫的国分直一,1933年即来台,除了从事教学活动外,并随即以在台考古、汉人文化、平埔族习惯、民俗、宗教为主要学术研究领域。1945年,台湾日治时期结束后,他被留用,持续研究卑南文化并继续任教于台湾大学,直到1949年,台湾政治气氛改变为止,不过之后历任东京教育大学等教授职位的他,台湾考古学、人类学与史学的研究,仍是他的专攻,并著有《环中国海民族文化考》、《台湾考古志》、《台湾的民俗》等知名著作。
著作[编辑]单行本[编辑]
  • 《壸を祀る村:南方台湾民俗考》,东京: 三省堂,1944年。
  • 《台湾の民俗》,东京 : 岩崎美术社,1968年。
    • 中文翻译1:林怀卿译,《台湾民俗学》,台南市:庄家,1980年。
    • 中文翻译2:邱梦蕾译,《台湾的历史与民俗:溯先人足迹.探文化之源流》,台北:武陵出版社,1991年。
  • 《日本民族文化の研究》,东京 : 庆友社,1970年。
  • 《南岛先史时代の研究》,东京 : 庆友社,1972年。
  • 《环シナ海民族文化考》,东京 : 庆友社,1976年。
  • 《台湾考古志》,东京 : 法政大学,1979年。(与金关丈夫合著)
    • 中文翻译:谭继山译,《台湾考古志:光复前后时期先史遗迹研究》,台北:武陵出版社,1990年。
  • 《原始日本语と民族文化》,东京 : 三一书房,1979年。(与村山七郎合著)
  • 《东シナ海の道 : 倭と倭种の世界》,东京 : 法政大学,1980年。
  • 《台湾考古民族志》,东京 : 庆友社,1981年。
  • 《壶を祀る村 : 台湾民俗志》,东京 : 法政大学,1981年。
    • 此书为《壸を祀る村:南方台湾民俗考》的再版,并有增补内容。
  • 《海上の道 : 倭と倭的世界の模索》,东京 : 福武书店,1986年。
  • 《日本文化の古层 : 列岛の地理的位相と民族文化》,东京 : 第一书房,1992年。
  • 《北の道 南の道 : 日本文化と海上の道》,东京 : 第一书房,1992年。
  • 《东アジア地中海の道》,东京 : 庆友会,1995年。
  • 《日本民俗文化志 : 古层とその周辺を探る》,台北 : 台大图书馆,2011年。
    • 中文翻译:李作婷、邱鸿霖译,《日本民俗文化志 : 文化基层与周边基层之探索》,台北 : 台大图书馆,2011年。
编著[编辑]
  • 《大地と咒术 : 原始时代》,东京 : 学习研究社,1969年。(与冈本太郎合编)
  • 《南岛の古代文化》,东京:每日新闻社,1973年。(与佐佐木高明合编)
  • 《倭と倭人の世界》,东京:每日新闻社,1975年。
  • 《论集海上の道》,东京:大和书房,1978年。
  • 《西海の历史と民俗 : 九州西岸域の文化交流史》,东京:晓书房,1985年。(与立平进合编)
  • 《东北の民俗 : 海と川と人》,东京 : 庆友会,1988年。(与高松敬吉合编)
译注与解说[编辑]
  • 《南岛雑话 : 幕末奄美民俗志》,名越左源太原著,东京:平凡社,1984年。(与惠良宏合注)
  • 《台湾の农具》,台湾总督府殖产局编,东京:庆友社,1992年。
翻译作品[编辑]
  • 《石器时代の技术》,Oakley, Kenneth Page原著,东京:ニュー.サイエンス社,1971年。(与木村伸义合译)
    • 译自《Man, the tool-maker, 5th ed.》,London : Printed by order of the Trustees of the British Museum,1961年。
  • 《安阳発掘》,李济原著,山口:新日本教育图书,1982年。
    • 译自《Anyang》,Seattle : University of Washington Press,1977年。
  • 《家畜の历史》,Zeuner, Frederick Everard原著,东京:法政大学,1983年。(与木村伸义合译)
    • 译自《A history of domesticated animals》,New York : Harper & Row:1963年。
  • 《海洋の人类志 : 初期の航海.探険.植民》,Heyerdahl, Thor原著,东京:法政大学,1990年。(与木村伸义合译)
    • 译自《Early man and the ocean》,London ; Boston : G. Allen & Unwin:1978年。
  • 《中国手工业志》,Hommel, Rudolf P原著,东京:法政大学,1992年。
    • 译自《China at work : an illustrated record of the primitive industries of China's masses, whose life is toil, and thus an account of Chinese civilization》,Cambridge, Mass. : M.I.T. Press,1969年(1937年)。


[attach]29891[/attach]

查看评分记录

积分 用户名 时间 理由
宝葫芦 +50 朱卿 2014-6-6 13:27 精品文章