【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会秘书处致各位征文作者的公开信   ·中国民俗学会2017年年会征文启事   ·中国民俗学会:关于征收会员会费的通知  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

民俗影像

首页民俗学文库民俗影像

动画电视剧《英雄江格尔》:民族史诗迈入影像时代的新尝试
  作者:记者 牛锐 | 中国民俗学网   发布日期:2016-05-15 | 点击数:1293
 


  故事梗概:江格尔两岁的时候,凶狠暴戾的莽古斯侵占了他的家园,杀死了他的父母,江格尔从此成了孤儿。为了给父母报仇,江格尔在三岁那年,跨上神驹阿仁赞,开始征战四方。他带领6000位勇士和12头雄狮,降妖伏魔,终于建立起一个没有战争、没有饥饿、没有衰老、人人具有99个优点、永葆青春的人间天堂“宝木巴”。

  看点一:把英雄史诗搬上屏幕的创新之作。

  蒙古族英雄史诗《江格尔》与《格萨尔王传》、《玛纳斯》并称中国“三大史诗”。史诗《江格尔》大约在1500年前产生于蒙古族卫拉特部落,流传在欧亚地区,新疆是史诗《江格尔》的起源地、传承地和繁荣地。

  虽然《江格尔》的故事在蒙古人中耳熟能详,但从未大规模地搬上屏幕。动画电视剧《英雄江格尔》经过了十多年的筹备、运作,志在用影视手段呈现出该史诗的宏大雄壮,向世人传播这一民族经典。

  看点二:以三维动画呈现、面向全球传播,打造动漫品牌及产业链的大布局。

  动画片是少年儿童了解和学习文化经典最直接、最恰当的方式,将史诗《江格尔》改编得通俗易懂,并用三维动画呈现,能让孩子在轻松愉快的过程中了解史诗、民俗、谚语,传播勇敢、自强、团结、友爱、正义精神,把史诗的种子种在孩子的心里。

  作为第六届北京国际电影节民族电影展特别推介的项目,《英雄江格尔》受到各方面的好评。影展期间,北京金胸智者文化传媒有限公司与新疆文化出版社签约合作出版“江格尔”系列图书、DVD,与英国普罗派乐卫视签约在欧洲播出发行,与蒙古国FMS传媒集团洽谈了在蒙古国的播出发行事宜。此外,来自日本、东南亚国家的客商还表达了合作开发“江格尔”动漫游戏的意向。

  对 话
  总制片人大海:把史诗的种子种在孩子的心里

  记者:您为什么会以动画电视剧的形式把史诗《江格尔》搬上屏幕?

  大海:一方面,把《江格尔》拍成动画片有着深厚的民意基础。我是蒙古族卫拉特的后裔,从小就听着《江格尔》成长。我们心中的偶像就是江格尔,我们心中的“奥特曼”就是江格尔的好朋友洪古尔,我们心中的宝马、奔驰就是江格尔的神驹阿仁赞。我们从小有一个梦想,那就是把《江格尔》拍成像《大闹天宫》、《哪吒闹海》那样的影视作品传承下去、传播到全世界。

  另一方面,《江格尔》中的故事带有神话魔幻色彩,非常适合用动漫的方式来表现。史诗中的英雄人物江格尔、洪古尔、阿勒坦·切吉等,不仅个性鲜明,而且具有超自然的能力。比如,江格尔像孙悟空一样有七十二般变化,阿勒坦·切吉能预见未来。这样的故事是很适合用动漫来表现的,这样的故事也是男女老少都喜欢看的。

  记者:这部片子是什么时候开始制作的?目前进展如何?

  大海:“江格尔”动漫项目启动于2003年。当时,我作为新疆博尔塔拉蒙古自治州“赛里木之夏”工作室的法人,向国家工商总局申请注册“江格尔”商标,开始收集、整理史诗《江格尔》的文集、视频资料,创作《英雄江格尔》动画电视剧剧本,设计人物造型、服装、道具、场景等。

  十几年来,在没有任何可借鉴的资料的情况下,我们创作了1000多幅人物造型,组织了50多场国内外专家学者论证会。此外,我们还多次举办项目研讨会、论证会和运营会议,仅剧本讨论会就举办了100余次。

  史诗《江格尔》一共有200个章节,目前,我们已经改编了两个章节、大约100集的内容,制作完成了30多集,有汉语、蒙古语、英语3种版本,每集13分钟,6月1日起在全球播映。如果把《江格尔》的故事全部制作成动画片,可以做上千集,这需要10年甚至20年的时间,我们会根据市场的反响来决定下一步的策略。

  记者:动画电视剧《英雄江格尔》与史诗《江格尔》在内容方面是否有出入?

  大海:在把史诗《江格尔》改编成动画电视剧的时候,我们一方面尽可能地忠实于原作,另一方面也根据当代的观念、观众需求以及动漫本身的叙事方式及特征,对原作进行加工和改造,使之成为一部弘扬蒙古族传统文化的百科全书。

  史诗《江格尔》长于描写,简于叙事。在塑造人物、描绘自然风光与战争场面时,往往运用大量卫拉特民间谚语口语,融合穿插蒙古族古代民歌、祝词、赞词、格言、谚语,善于使用铺陈、夸张、比喻等手法;具体到事件本身,则往往几句话就概括了。比如,讲到江格尔的身世时,史诗里说:“他在年仅两岁的时候,凶狠暴戾的莽古斯侵占了他的家园,从此他变成了孤儿;他在三岁那年,跨上神驹阿仁赞,攻破了三道大关,征服了凶狠的莽古斯汗;他在四岁那年,攻破了四道大关,降服了巨魔希拉汗;他在五岁那年,活捉了塔黑的五魔,莽古斯的首领可汗。”因此,按照史诗的框架,我们在此基础上吸取民间故事进行再创作,充实内容。


继续浏览:1 | 2 |

  文章来源:中国民族报 2016年4月1日
【本文责编:CFNEditor】

分享到:
上一条: ·[朱靖江]田野灵光:影像民族志与民间文化保护
下一条: ·中国民间文化影像志丛书:用影像与文字记录民族志
   相关链接
·[丹珍草]《格萨尔》史诗的当代传承及其文化表现形式的多样性·[李连荣]百年“格萨尔学”的发展历程
·[阿地里·居玛吐尔地]“一带一路”与口头史诗的流布和传播·杨恩洪:《民间诗神——格萨尔艺人研究(增订本)》
·深切悼念江格尔奇加·朱乃先生·[李粉华]亚瑟·哈图与《玛纳斯》史诗的英译
·[巴合多来提·木那孜力]《玛纳斯》的当代传承与史诗演述传统的发展走向·博科娃:在世界诗歌日的致辞
·2016年《中国史诗百部工程》子课题招标通知·[诺布旺丹]《中国非物质文化遗产百科全书》:呈现“史诗中国”
·诺布旺丹:《艺人、文本和语境:文化批评视野下的格萨尔史诗传统》·藏学专家:“格萨尔”研究最早始于明代
·走近“亚鲁王”·斯塔多吉:西藏最年轻的《格萨尔王》史诗说唱艺人
·“《格斯(萨)尔》与口传史诗国际研讨会”综述·“中亚史诗”国际研讨会在蒙古国首都乌兰巴托开幕
·朝戈金 主编:《中国史诗学读本》·[阿地里·居玛吐尔地]活态的史诗传统与历史的互动
·格萨尔、玛纳斯、江格尔三大史诗进校园·[胡明刚]行走在《玛纳斯》的故乡

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会费缴纳本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2014 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网