打印

关于“误导”的申明

本帖已经被作者加入个人空间

杭柯教授与印度史诗:略知一二

锡诚老师:好! 杭柯教授与其夫人Anneli Honko一道在印度进行的斯里史诗(the Siri Epic)田野调查坚持了很多年,出版了好几部厚重的成果。我在芬兰暑校的时候自己买了其中一部研究著作《斯里史诗的文本化》(Textualising the Siri epic. FFC 264, 1998),非常贵。。。哪里知道结业式上,杭柯教授想送我一本,我只好如实告诉他我已经有了。。。他便在我的那本上签了名。另外两部是对歌手Gopala Naika演述的斯里史诗进行誊录的结果,分为卷一和卷二(The Siri Epic: As performed by Gopala Naika, I and II, Lauri Honko in collaboration with Chinnappa Gowda, Anneli Honko and Viveka Rai, FFC 265–266, 1998 )。总的来说,杭柯教授在芬兰境外的田野足迹留在了非洲、中国尤其是印度。他晚年主要致力于史诗传统的田野研究(20世纪90年代以来),调查重点就是印度的斯里史诗;在理论上当与口头诗学属于一个阵营,尤其是与弗里教授遥相呼应,成绩斐然,比如他主编的Thick Corpus, Organic Variation and Textuality in Oral Tradition (Studia Fennica Folkloristica 7, 2000,这部文集就是我参加的1999年暑校的当期教材) 和Textuality in Oral Epics (Mouton de Gruyter, 2000)都对史诗研究和民俗学晚近的发展起到了促进作用。我和朝戈金原来弄过一篇综述,介绍杭柯教授生平,回头发给您,请多指正,尤其是中芬这段联合考察,我们着墨不多。好在稿子因故一直没能刊发,还有机会修改和补充。巴莫 上

TOP

  

  
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP