打印

寻找钟敬文

我们转来转去,每条道都转了好几回,对着地图也找不着。
最后决定去问邮局或神社。
走到神社,
神社正在大修,只有些工人,什么也不知道。
只好转去邮局,
据说要走十几分钟才有一个邮局。
我们想,
那么远的邮局,肯定也不会知道75年前的编号,只好作罢。

TOP

这里得表扬一下,
日本人非常热情,
每个被我们问到的人,
都尽心尽力找出地图来帮我们。
可是因为日本人家的编号比较乱,
而且很少挂门牌号,
许多人连隔壁人家是多少号都不知道。
所以,他们也是爱莫能助。

TOP

我们在这块小小的地方转了近两个小时,
我坚决相信一定能找到。

皇天不负有心人,
突然发现一个送快递的老兄进了一户人家。
我决定守在这家门口等他出来,
一般人不知道,
送快递的能不知道吗?

TOP

索里斯嘎~~~~~

そうですね!!!虽然寻踪未果,但是还是感谢老师提供了比较“翔实”的路线,下次大家去日本也去这个地方绕绕~~~~~~~~·
坛友们如遇到任何注册问题,请随时咨询18018563977(QQ383512199)或发送邮件到CFNGroup@gmail.com。感谢大家积极参与民俗学论坛!

TOP

光这样一个寻找的过程以后也是一种可贵的回忆.

赞一个!!!!

TOP

送快递的老兄很热情,
告诉我们一个重要信息,
原赤城町因为分为赤城元町和赤城下町,
小门牌号都划到赤城元町了,
大门牌号都划到赤城下町了。
我们要找到赤城町77号,肯定是在赤城下町。

TOP

从这里进去就是赤城下町。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

等待钟先生故居惊现!
竹林青青,微风徐来

TOP

我们欣喜若狂,没着下面这条路线,找到了赤城下町50号、71号、80号,可就是没见到77号。
一个好心的老太太看我们一直在这边上转悠,主动上来帮我们,可是,这位家住71号的老太太也不知道77号在哪。
许多日本人只是把自己的姓氏钉在门口,却不标多少号。
我决定在这里等他们下班后,一家家敲开问,
我就不相信找不着。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

结果很巧,
那个送快递的老哥又出现了。
他看到我们还在这转悠,
决定帮人帮到底,直接把我们带到了这户人家。
童鞋们,
下面就是钟先生住过的地方!
门口这位老哥,就是助人为乐的快递哥。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

仔细一看,这户人家还真有一块小小的门牌,上面的门牌号虽然不太清楚,但明明白白是我踏破铁鞋找了半天的号码。


[ 本帖最后由 施爱东 于 2010-8-10 21:28 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

快递哥告诉我们,
这户人家已经没什么老人,
住户把房子租给了一家公司。
他看到我老在边上拍照,
干脆跑到那家门口,
把人家女主人敲了出来。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

回复 15# 的帖子

突然想起以前上日语选修课时,老师特殊给我们讲“汤”的含义,觉得很好玩。。真怀念那时的日语课,可惜当时时间紧迫,没有学到什么东西,现在也只记得简单的几句话。。。会写“晚安”。。。以后一定要重拾日语,走进日本的民俗学。。。

TOP

女主人很热情,站在门口和爪哇堂聊了半天。
我听不性懂日语,
只好拿着相机把她家外观的方方面面拍了个透。
只是人家没邀请,不好意思进去拍。
下面是从她家右侧拍的。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

有点事得下去,未完待续。
明天带大家去早稻田大学钟先生读书处。

TOP