相關閱讀資料
本頁翻譯進度
燈號說明
審定:楊金峰(簡介並寄信)
翻譯:楊谷川(簡介並寄信)
編輯:簡志先(簡介並寄信)
Bronson, Bertrand. 《民謠和調式》、《民歌風俗》和《童謠的文字和音樂》 摘於《民歌》 Berkeley: University of California Press, 1969, 頁79-132.
Bronson, Bertrand. "Folk-Song and the Modes," "Habits of the Ballad as Song," and "Words and Music in Child Ballads." In The Ballad as Song. Berkeley: University of California Press, 1969, pp. 79-132.
Buchan, David. 《農業社會》、 《邊境區域》 《部族群體社會》 (頁7-51); 《民謠和遊吟詩歌》、《布朗夫人的吟唱歌謠》、《民歌的實質》 (頁51-86)、 和 《結論》(頁 271-77).摘於《民謠和人民》.East Linton: Tuckwell Press, 1997.
Buchan, David. "The Agricultural Society," "The Border Region," "The Clannit Society," (pp. 7-51); "Balladry and Oral Poetry," "The Oral Ballads of Mrs. Brown," "The Substance of Ballads," (pp. 51-86), and "Conclusion" (pp. 271-77). In The Ballad and the Folk. East Linton: Tuckwell Press, 1997.
Child, Francis James.《英格蘭和蘇格蘭的流行歌謠》 5 卷. New York: Dover, 1965, 第一卷《導言》
Child, Francis James. The English and Scottish Popular Ballads. 5 vols. New York: Dover, 1965, Vol. I. The Introduction.
Dugaw, Dianne, ed. 《Addison》(頁. 3-11), 《Percy》 (頁 13-21)、《Ritson》 (頁23-31) 《Scott》 (頁 33-43),和《Motherwell》(頁 45-56), 和頁. 57-67. 摘于《昂格魯美國歌謠:民俗記錄》 New York; London: Garland, 1995.
Dugaw, Dianne, ed. "Addison" (pp. 3-11), "Percy" (pp. 13-21), "Ritson" (pp. 23-31), "Scott" (pp. 33-43), and "Motherwell" (pp. 45-56), and pp. 57-67. In The Anglo-American Ballad: a folklore casebook. New York; London: Garland, 1995.
Dugaw, Dianne. 《舊歌謠的大眾推廣:歌謠的復興和18世紀的再次研究》,摘於《十八世紀研究》21, no. 1 (1987): 71-90.
Dugaw, Dianne. "The Popular Marketing of 'Old Ballads': The Ballad Revival and Eighteenth-Century Antiquarianism Reconsidered." Eighteenth-Century Studies 21, no. 1 (1987): 71-90.
Dundes, Alan. 《什麼是民俗學》 摘於《民俗學的研究》Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1965.
Dundes, Alan. "What is Folklore?" In The Study of Folklore. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1965.
Dundes, Alan. 《誰是人民》 摘於《民俗的闡釋》. Bloomington: Indiana University Press, 1980.
Dundes, Alan. "Who Are the Folk?" In Interpreting Folklore. Bloomington: Indiana University Press, 1980.
Harker, Dave. 《導言》 (頁 ix-xvii), 《早期的仲裁者》 (頁 3-14), 《從 Thomas Percy 到Joseph Ritson》和《從 Walter Scott 到 Robert Chambers》(頁 15-77), 頁 101-37, 和《 Cecil Sharp》 (頁 172-197). 摘於《假唱:英國民歌1700 to 至現今的產生》. Milton Keynes: Open University Press, 1985.z
Harker, Dave. "Introduction" (pp. ix-xvii), "The Early Mediators" (pp. 3-14), "From Thomas Percy to Joseph Ritson," and "From Walter Scott to Robert Chambers" (pp. 15-77), pp. 101-37, and on Cecil Sharp (pp. 172-197). In Fakesong: The Manufacture of British "Folksong" 1700 to the Present Day. Milton Keynes: Open University Press, 1985.
Lloyd, A. L.《民歌的根基》摘於《英格蘭民歌》. New York: International Publishers, 1967, 頁11-90. (略讀36-53, 這部分是Lloyd對民間音樂的音樂特性的闡述)
Lloyd, A. L. "The Foundations of Folk Song." In Folk Song in England. New York: International Publishers, 1967, pp. 11-90. (Skim pp. 36-53, which is Lloyd's account of the special musical qualities of folkmusic)
MacDowell, Paula. 《居住在窮地方的女人們: 倫敦文學領域1678-1730的刊物、政治和性別 》Oxford: Clarendon Press, 1998,頁. 58-62, 81-92.
MacDowell, Paula. The Women of Grub Street: Press, Politics and Gender in the London Literary Marketplace 1678-1730. Oxford: Clarendon Press, 1998, pp. 58-62, 81-92.
Muir, Willa. 《兒童的歌唱遊戲》和《歌唱和傾聽遊吟詩》 (頁9-53);《敘事詩背景II》、 《北愛爾蘭背景》和《故事素材》(頁 71-107).摘於 《與歌謠相伴》New York: Oxford University Press, 1965.
Muir, Willa. "Children's Singing Games," and "Singing and Listening to Oral Poetry" (pp. 9-53);"Ballad Background II," "The Northern Scottish Background," and "Story Material" (pp. 71-107). In Living with Ballads. New York: Oxford University Press, 1965.
《我們的歌唱國家:民歌謠》 由John A. Lomax 和 Alan Lomax收集和整理. New York: Macmillan, 1941. 《導論》、《前言》和《音樂序言》 (xiii-xxxv) 和頁. 149-177. 比較《Old Bangum》(歌名) 到Child 18 (Sir Lionel) 和《Sweet William》(歌名) 到 Child 7 (Earl Brand) 的文學和音樂特點。在Lomaxes的《我們的歌唱國家》中察看 "John Riley" 和 "John Henry"
Our Singing Country: Folk songs and Ballads. Collected and Compiled by John A. Lomax and Alan Lomax. New York: Macmillan, 1941. Introduction, Preface, and Musical Preface (xiii-xxxv) and pp. 149-177.
Compare "Old Bangum" to Child 18 (Sir Lionel) and "Sweet William" to Child 7 (Earl Brand) both musically and literally. Look at "John Riley" and "John Henry" in the Lomaxes' Our Singing Country.
Ritchie, Jean. 《坎伯蘭郡的歌唱家庭》 Lexington, Ky.: University Press of Kentucky, 1988, 頁 1-49, 95-178, 224-256. N. B. 這是從 "Lord Bateman" CD上剪下來的片斷
Ritchie, Jean. Singing Family of the Cumberlands. Lexington, Ky.: University Press of Kentucky, 1988, pp. 1-49, 95-178, 224-256.
N. B. There is a cut of "Lord Bateman" on the CD.
Southern, Eileen J.《 美國黑人音樂知識》. 2nd ed. New York: W.W. Norton, 1983, 頁 4-26, 91-121.
Southern, Eileen J. Readings in Black American Music. 2nd ed. New York: W.W. Norton, 1983, pp. 4-26, 91-121.
Thoms, William. 《民俗學》 The Atheneum (22 8月 1846). 重印在《民俗研究雜誌》33, no. 3 (9月-10月1996).
Thoms, William. "Folklore." The Atheneum (22 August 1846). Reprinted in Journal of Folklore Research 33, no. 3 (September-December 1996).
Whisnant, David. 《Hindman寄宿學校》(頁 19-101), 《Olive Dame Campbell》(頁 105-179), 和《白色上衣節日》(頁181-252). 摘於《民族集粹:美國民族的政治文化》(The Fred W. Morrison 的一系列南部研究). Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1986.
Whisnant, David. "Hindman Settlement School" (pp. 19-101), "Olive Dame Campbell" (pp. 105-179), and "The White Top Festival" (pp. 181-252). In All That is Native and Fine: The Politics of Culture in an American Region (The Fred W. Morrison Series in Southern Studies). Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1986.