*本研究获得国家留学基金委员会“国家建设高水平大学公派研究生项目”的资助,并得到麻国庆教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“南中国海族群互动与南岭民族走廊”(12JJD770011)的支持。
【注释】
①X先生,28岁,一名在新加坡三年的测试工程师。出国之前在国内某半导体公司工作,他的准证在2013年8月从EP被降至SP。目前与同为半导体工程师的女友一起租住在公司附近的政府组屋。
②Zygmunt Bauman, Liquid Times: Living in an Age of Uncertainty, Cambridge: Polity, 2007; J. Urry, Sociology Beyond Societies: Mobilities for the Twenty-first Century, London: Routledge, 2000.
③Monica Boyd, “Family and personal networks in international migration: Recent developments and new agendas,” International Migration Review,Vol. 23, No. 3, 1989, pp. 638-670; L. Perez, “Immigrant economic adjustment and family organization: the Cuban success story reexamined,” International Migration Review, Vol. 20, No. 1, 1986, pp. 4-20; M. S. Kamiar & H. F. Ismail, “Family ties and economic stability concerns of migrant labour families in Jordan,” International Migration, Vol. 29, Iss. 4, 1991, pp. 561-570.
④Jianfa Shen & Lan-Hung Nora Chiang, “Chinese migrants and circular mobility: Introduction,” The China Review, Vol. 11, No. 2, 2011, pp. 1-10.
⑤麻国庆:《家与中国社会结构》,北京:文物出版社1999年版,第21~36页。
⑥陈达:《南洋华侨与闽粤社会》,上海:商务印书馆1939年版,第126~161页;Chen Ta, “The family,” in Chen Ta, Emigrant Communities in South China: A Study of Overseas Migration and Its Influence on Standards of Living and Social Change, New York: AMS Press, 1978, pp.118-148。
⑦Tien Ju-kang, “Clanship,” in Tien Ju-kang, The Chinese of Sarawak: A study of Social Structure, London: London School of Economics and Political Science, Department of Anthropology,1953, pp. 21-35.
⑧Haiming Liu, The Transnational History of A Chinese Family: Immigrant Letters, Family Business, and Reverse Migration, Rutgers University Press, 2005.
⑨James L. Watson, Emigration and the Chinese Lineage: The Mans in Hong Kong and London, Berkeley: University of California Press, 1975.
⑩Nancy Foner, “The immigrant family: Cultural legacies and cultural changes,” International Migration Review, Vol. 31, No. 4, 1997, pp. 961-974.
11王苍柏、黄绍伦:《回家的路:关于全球化时代移民与家园关系的思考》,载《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》2006年第4期。
12麻国庆:《永远的家:传统惯性与社会结合》,北京大学出版社2009年版,第93页。
13[美]克利福德·格尔茨:《文化的解释》,韩莉译,南京:译林出版社1999年版,第5页。
14Chan Kwok-bun & Seet Chia Sing, “The politics of migrant family drama: Mainland Chinese immigrants in Singapore,” in Chan Kwok-bun (eds.),International Handbook of Chinese Families, New York: Springer, 2013, pp. 37-51.
15林蔼云:《漂泊的家:晋江——香港移民研究》,载《社会学研究》2006年第2期。
16E. Kofman, “Family-related migration: a critical review of European studies,” Journal of Ethnic and Migration Studies, Vol. 30, No. 2, 2004, pp. 243-262.
17Paul C. Glick, “The family cycle,” American Sociological Review, Vol. 12, No. 2, 1947.
18樊欢欢:《家庭策略研究的方法论——中国城乡家庭的一个分析框架》,载《社会学研究》2000年第5期。
19Louise Ryan, et al., “Family strategies and transnational migration: Recent polish migrants in London,” Journal of Ethnic and Migration Studies, Vol. 35, Iss. 1, 2009.
20费孝通:《乡土中国 生育制度》,北京大学出版社1998年版,第163、215~216页。
21男性占这个群体的绝大多数。以GF为例,有研究对象估计4000多人的员工中约有60%的工程师,工程师中男女比例约为6 : 4。其中来自中国的达到约40%,男女比例约为8 : 2。在生产性的部门中,中国工程师占比高达60%,男性比例更高。因而本文主要集中讨论的是男性半导体工程师的跨国家庭生活,为方便论述,下文涉及的“中国工程师”均指男性。
22项飙:《全球“猎身”:世界信息产业和印度的技术劳工》,北京大学出版社2012年版,第51~57页。
23王跃生:《当代中国家庭结构变动分析》,载《中国社会科学》2006年第1期。
24风笑天:《家安何处:当代城市青年的居住理想与居住现实》,载《南京大学学报(哲学人文科学社会科学版)》2011年第1期。
25B先生,29岁,一名在新加坡4年的设备工程师。出国之前在国内某半导体公司工作,他的准证在2013年6月从EP被降至SP。目前与女朋友一起租住在公司附近的政府组屋。
26家属准证(Dependant Pass)针对就业准证持有者,包括持有人的配偶、21周岁以下的子女或养子女。月固定收入在2800新币以上的技术准证持有者,也可申请家属签证。但是就业准证持有者的家属可以在新加坡工作,技术准证持有者的家属则不能。
27X.-F. Liu, “A case study of the labour market status of recent Mainland Chinese immigrants in Metropolitan Toronto,”International Migration, Vol. 34, No. 4, 1994, pp. 584.
28M先生,40岁,来新13年的设备工程师主管。出国之前在国内某科研机构工作,2003年取得永久居民身份并购买政府组屋,2009年取得公民身份。已婚并育有一对子女,妻子持中国籍。
29何惜薇:《协助国人取得平等就业机会,新专业人士雇佣框架明年实施》,载《联合早报》2013年9月24日。
30杨丹旭:《就业准证薪水门槛调高 改申请S准证外籍员工大增》,载《联合早报》2013年10月7日。
31麻国庆:《借女生子》,载《读书》2000年第2期。
32Marjorie Faulstich Orellana, et al., “Transnational childhoods: The participation of children in processes of family migration,” Social Problems, Vol. 48, No. 4, 2001, pp. 572-591.
33P先生,35岁,前半导体工程师,现在一个政府研究所从事半导体研究工作。他2005年第一次来新加坡,2007年回国,2008年来新至今。2007年购买公寓,2010年取得永久居民身份,目前结婚并育有一女。
34S. Huang & B. S. A. Yeoh, “Transnational families and their children’s education: China’s ‘Study Mothers’ in Singapore,”Global Networks, Vol. 5, Iss. 4, 2005, pp. 379-400; J. L. Waters, “Transnational Family Strategies and Education in The Contemporary Chinese Diaspora,” Global Networks, Vol. 5, Iss. 4, 2005, pp. 359-377.
35L太太,26岁,在新加坡6年,目前在新加坡从事会计工作,2011年与丈夫L先生一起申请了永久居民身份。
36M先生的大女儿在成为新加坡公民的时候已经10岁,并在新加坡上了4年学。在早期的就读过程中,新加坡公民的小孩有政府提供的教育账户可直接支付某些费用,而他的女儿每次就必须拿支票或现金现场办理,由此引发的差异在女儿的心中留下了深刻印记。
37这里涉及的外国人身份类型包括:工作准证(Work Permit),即劳务准证,针对最低层次的外国劳工,没有最低薪水要求,没有机会申请永久居民;技术准证(Skill Pass),针对中等技能人员和技师,最低工资不得低于月薪2200新币;就业准证(Employment Pass,简称EP),针对外国职业人士、经理、高管和专家,每月基本工资的最低标准是3300新币;永久居民(Permanent Resident),持本国护照,5年更新一次,可以在新加坡任何非政府企业就业。工作准证、技术准证实行配额制,公司必须为这名员工缴纳外劳税,没有任何社会福利。永久居民享有部分社会福利,可以购买二手政府组屋。
38D先生,34岁,前半导体工程师,现在一个政府研究所从事半导体研究工作。他来新加坡7年,2008年取得永久居民身份并购买政府组屋。2010年带领两个小孩申请公民身份成功,妻子保持永久居民身份。
39四房式组屋,即国内俗称的“三室一厅”,实用面积大约80~105平方米。
40L先生,28岁,来新加坡6年的设备工程师。出国之前在国内某半导体公司工作,他在2011年取得永久居民身份,已婚并育有一女,2010年购买了公寓。
41D先生访谈材料。
42数据截至2006年12月。来源:Ministry of Manpower(新加坡人力部): 《聘请外籍女佣指南》,第1页。
43吴要武:《独生子女政策与老年人迁移》,载《社会学研究》2013年第4期。
44L先生访谈材料。
45长期社交访问准证(Long Term Social Visit Pass) 针对EP类型下P1或P2准证持有者的父母、岳父母、继子女、合法配偶、残障儿童和 / 或21周岁以上未婚女儿,是老年人来新照顾孙子(女)的主要身份。
46P先生访谈材料。
47CPF,英文全称是Central Provident Fund,即新加坡的社会保障机制,包含住房、医疗、养老三个账户。
48C先生,41岁,半导体工程师。2000年从国内某研究机构辞职来新,已13年。2002年取得永久居民身份,2005年成为新加坡公民。目前结婚并育有两子,妻子为永久居民。
49K. Pyke, “‘The normal American family’ as an interpretive structure of family life among grown children of Korean and Vietnamese Immigrants,”Journal of Marriage and Family, Vol. 62, Iss. 1, 2000, pp. 240-255.
张少春:中山大学历史人类学研究中心、人类学系(Zhang Shaochun, Center of Historical Anthropology, Department of Anthropology, Sun Yat-sen University)