打印

叶舒宪:《原型与跨文化阐释》

叶舒宪:《原型与跨文化阐释》

书名:原型与跨文化阐释
       作者:叶舒宪
       出版社:暨南大学出版社
      出版时间:2002年9月第一版

        叶舒宪,文学博士,中国社会科学院比较文学研究中心主任,研究员。1999年美国耶鲁大学客座教授。2001年英国学术院、剑桥大学访问教授。2003年荷兰皇家学院客座研究员。2006年新西兰奥塔吉大学讲席教授。兼任上海交通大学教授、兰州大学翠英讲席教授、西安外国语大学特聘教授。出版专著26部,并被翻译成为英、法、日、韩等文字。代表著有:《中国神话哲学》、《(诗经>的文化阐释》。《高唐神女与维纳斯》,《< 庄子>的文化解析》、《文学与人类学》、《千面女神》、《两种旅行的足迹》、《耶鲁笔记》、《(山海经)的文化寻踪》等。主编“中国文化的人类学破译”、“文学人类学论丛”等。

总序
自序
跨文化阐释的有效性
“文化”概念的破学科效应
再论“文化”概念的破学科效应
国学方法论的现代变革
三重证据法与跨文化阐释——知识全球化时代的古典文学研究
文学治疗的原理与实践
道家伦理与后现代精神
中国神话宇宙的原型模式
日出扶桑:中国上古英雄史诗发掘报告
中国文学中的美人幻梦原型
素女为我师:中国文学中性爱主题的升华形式
孝与鞋:中国文学中的俄狄浦斯主题
中国少数民族英雄史诗类型及其文化生态
中国“鬼”的原型
原型与汉字
大荒意象的文化分析
性与火:文学原型的跨文化通观
原型与科普写作
诗可以兴:孔子诗学的人类学阐释
文学与人类学相遇:《马桥词典》的认知价值

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP